8월 19일자 유럽축구 이적시장 가십과 루머 정리


오역, 의역 많음. 틀린 건 지적해주세요.


Telephone conversations with Chelsea manager Jose Mourinho and midfielder Cesc Fabregas persuaded Barcelona forward Pedro, 28, to snub long-standing interest from Manchester United and move instead to Stamford Bridge in a deal that will be worth £21.2m. (Guardian) 


첼시 감독 조세 무리뉴와 미드필더 세스크 파브레가스는 바르셀로나 공격수 페드로(28)를 전화 통화로 설득했다.

맨체스터 유나이티드로부터의 오랜 관심을 거절하고 대신 21.2m 파운드로 스탬포드 브릿지로 오게 하기 위해서.


The Spaniard also turned his back on a move to Manchester United after reportedly being warned about Louis van Gaal's brutal style of management. (Daily Mirror) 


보도에 따르면 루이스 반 할의 무자비한 지도 방식에 대해 주의를 듣고 그 스페인사람은 맨체스터 유나이티드로 가려는 발길을 돌렸다.


Cesc Fabregas's partner Daniella Semaan sold London to Carolina Martin, Pedro's wife, to persuade the midfielder to join Chelsea. (Daily Express) 


세스크 파브레가스의 파트너 다니엘라 시만은 페드로의 부인인 카롤리나 마린에 런던을 팔았다. 페드로가 첼시로 오는 것을 설득하기 위해서.


The Blues have offered midfielder Willian, 27, to Bayern Munich and Paris St-Germain ahead of Pedro's imminent arrival at Stamford Bridge. (Foot Mercato via Metro) 


더 블루스(첼시)는 미드필더 윌리안(27)에게 제안했다. 페드로의 스탬포드 브릿지로의 임박한 도착에 앞서 바이에른 뮌헨과 파리 생제르망에 가는 것을. 


Colombia winger Juan Cuadrado could be the man to make way for Barcelona midfielder Pedro at Chelsea, with Italian club Juventus interested in the 27-year-old. (Daily Express) 


이탈리아 클럽 유벤투스가 관심을 보이고 있는 27살 콜롬비아 윙어 후안 콰드라도는 첼시에 바르셀로나 미드필더 페드로가 오면 방법을 만들 수 있다.(정확히 무슨 뜻인지는 모르겠음. 아마 다른 팀으로 이적할 수 있다는 의미인듯)


Chelsea are yet to offer Serbia defender Branislav Ivanovic, 31, a contract extension, placing their Premier League and European rivals on alert with him having just one year left on his contract. (Daily Mail) 


첼시는 아직 세르비아 수비수 이바노비치(31)에 계약 연장 제안을 하지 않았다. 그들이 속한 프리미어 리그와 유럽 라이벌 팀들이 이제 겨우 1년 밖에 남지 않은 계약에 관심을 가지고 있다.


Manchester City will sign Valencia defender Nicolas Otamendi, 27, for £32m in the next 24 hours after the Argentine passed his medical and agreed personal terms. (Daily Mail) 


아르헨티나인이 그의 메디컬과 개인 조건에 동의한 후에 앞으로 24시간 안에 맨체스터 시티는 발렌시아 수비수 니콜라스 오타멘디(27)와 32m 파운드에 사인할 것이다.


Bayern Munich have told Manchester United that German World Cup winning midfielder Thomas Muller is not for sale, after reports they had made a £60m bid for the 25-year-old. (Manchester Evening News) 


맨유가 뮬러에 대해 60m 파운드의 입찰을 한 뒤에

바이에른 뮌헨은 맨체스터 유나이티드과의 대화에서 독일의 월드컵 우승 미드필더 토마스 뮬러는 팔지 않는 다고 말했다.


United have suffered another blow as Southampton have ruled out selling Senegal striker Sadio Mane, 23. (Daily Star) 


유나이티드는 사우스햄튼이 세네갈 공격수 사디오 마네를 파는 것을 배제한다는 또 다른 타격으로 고생하고 있다.


Manchester United summer signing Sergio Romero, 28, wants fellow  goalkeeper David De Gea, 24, to stay at Old Trafford this season, as speculation over a move to Real Madrid continues. (Talksport) 


맨체스터 유나이티드가 여름에 영입한 세르히오 로메로(28)는 이번 시즌 올드 트래포드에 머물기 위해서, 레알 마드리드로의 이적에 대한 추측이 계속되고 있는 다비드 데 헤아(24)를 따르는 골키퍼가 되는 것을 원한다.


Real Madrid have accepted a £48m offer for striker Karim Benzema from Arsenal, according to former QPR forward Rodney Marsh. (Talksport) 


레알 마드리드는 벤제마에 대한 아스날의 48m 파운드의 영입 제안을 받아 들였다. 전 QPR 공격수 로드니 마쉬에 따르면.


Wolfsburg will sell Kevin De Bruyne, 24, to Manchester City if the club meet their asking price of £57m for the Belgian midfielder. (Independent) 


볼프스부르크는 케빈 데 브라이너(24)를 맨체스터 시티에 팔 것이다. 만약 클럽이 그들이 요구하는 가격인 57m 파운드를 만족시킨다면.


Everton have agreed a £5.5m fee with River Plate for the transfer of Argentina defender Ramiro Funes Mori, 24. (Liverpool Echo) 


에버튼은 아르헨티나 수비수 라미로 퓬즈모리(24)에 대해 리버 플레이트와 5.5m파운드에 합의했다.


West Ham have had a £3.5m bid for Turkey striker Burak Yilmaz rejected by Galatasaray. (London Evening Standard) 


웨스트햄의 터키 공격수 부락 일마즈에 대한 £3.5m 입찰이 갈라타사라이에 의해 거절당했다.


The Hammers have pulled out of a surprise deal to sign Togo striker Emmanuel Adebayor, 31, from Tottenham Hotspur. (Daily Telegraph) 


더 해머스는 토트넘 핫스퍼로부터 토고 공격수 에마뉴엘 아데바요르(31)의 놀라운 거래를 사인하는 것에서 손을 뗐다.


Former Bolton midfielder Fabrice Muamba has warned Chelsea manager Jose Mourinho a player could die if he tries to stop a doctor going on the pitch. (Sun) 


전 볼튼 미드필더 파브라이스 무암바는 첼시 감독 조세 무리뉴에게 경고했다. 만약 그가 의사가 경기장에 들어가는 것을 막는다면 선수가 죽을 수도 있다고.


David Sullivan, West Ham United's co-owner, says a deal had been agreed to sign Cameroon midfielder Alex Song, 27, from ­Barcelona if the midfielder can pass a medical. (Daily Telegraph) 


웨스트햄 유나아티드의 공동 소유주 데이비드 설리반은 바르셀로나로부터 카메룬 미드필더 알렉스 송(27)을 영입하는 것을 합의했다. 만약 그가 메디칼을 통과한다면.


Liverpool striker Daniel Sturridge, 25, is expected back at Anfield this weekend after a successful rehabilitation process in the United States following hip surgery and could make his first-team comeback at Manchester United on 12 September. (Guardian) 


리버풀 공격수 다니엘 스터리지(25)는 이번 주말에 안필드로 돌아오는 것을 예상하고 있다. 미국에서의 엉덩이 수술과 성공적인 재활 과정을 통해 9월 12일 맨체스터 유나이티드전에 1군에 돌아올 수 있을 것으로 생각한다.


 



+ Recent posts